<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dw="https://www.dreamwidth.org">
  <id>tag:dreamwidth.org,2009-04-14:61366</id>
  <title>jack</title>
  <subtitle>jack</subtitle>
  <author>
    <name>jack</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jack.dreamwidth.org/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="https://jack.dreamwidth.org/data/atom"/>
  <updated>2013-11-18T22:24:01Z</updated>
  <dw:journal username="jack" type="personal"/>
  <entry>
    <id>tag:dreamwidth.org,2009-04-14:61366:870212</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jack.dreamwidth.org/870212.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="https://jack.dreamwidth.org/data/atom/?itemid=870212"/>
    <title>Clothes Horse</title>
    <published>2013-11-18T22:24:01Z</published>
    <updated>2013-11-18T22:24:01Z</updated>
    <category term="poll"/>
    <category term="clothes horse"/>
    <category term="language"/>
    <dw:security>public</dw:security>
    <dw:reply-count>3</dw:reply-count>
    <content type="html">If you hear someone described as a "clothes horse", does that mean "well dressed"? Or "expensively dressed"? Or "expensively but badly dressed"? Or "badly dressed"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the sort of usage I normally pick up from reading books, but I've often found the usage ambiguous, and I can see the metaphor both ways round, so it's not obvious to me, even though I feel it should be self-evident!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=jack&amp;ditemid=870212" width="30" height="12" alt="comment count unavailable" style="vertical-align: middle;"/&gt; comments</content>
  </entry>
</feed>
