![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
How the hell is "nip in the butt" (for "nip in the bud") an eggcorn? I thought the point of eggcorns was that they were supposed to make sense?
Saying "old-timer's disease" for "Alzheimer's disease" or "Egg-corn" for "acorn" seems more than just wrong, it's a mistake than shows a certain wit and understandability. If you've never heard of "cord" or "ado" then "Vocal chords" and "Without further adieu" make a certain sense, are even inspired.
But who the hell hasn't heard of a bud? "Nip in the butt" doesn't even make any sense, it's as bad as most phrases that get changed away from.
Saying "old-timer's disease" for "Alzheimer's disease" or "Egg-corn" for "acorn" seems more than just wrong, it's a mistake than shows a certain wit and understandability. If you've never heard of "cord" or "ado" then "Vocal chords" and "Without further adieu" make a certain sense, are even inspired.
But who the hell hasn't heard of a bud? "Nip in the butt" doesn't even make any sense, it's as bad as most phrases that get changed away from.
no subject
Date: 2007-05-14 04:57 pm (UTC)(no subject)
From: