jack: (Default)
[personal profile] jack
I recently reread a Ken Follet thriller, The Third Twin, that I read as a teenager. It was reasonably good.

However, the weird thing is, in one edition the name of the main character's boss' company was 'Genetico' and in the other 'Threeplex'. Originally it had sounded perfectly sensible, but the other name just sounded really goofy, and I either just glossed over it without realising the company they were talking about, or it brought me out of immersion.

But I can't tell if that's because (i) one name is objectively sillier (I couldn't tell which version was earlier) (ii) when I first read it, I was able to get more emotionally involved with a book, so the name I was used to brought those associations back and the other didn't, (iii) I just didn't like the change

Date: 2011-09-08 06:30 pm (UTC)
simont: A picture of me in 2016 (Default)
From: [personal profile] simont
Having not encountered this book and hence having a fighting chance of an unbiased viewpoint, I must say that 'Threeplex' sounds more goofy to me. Partly it's the associations with Threepio and Guybrush Threepwood (neither a bastion of corporate respectability) and partly just that 'threep!' is a silly noise.